Не сварить ли нам кофейку?

Автор: Марина Королева

Источник

– “Кофейку” – какой падеж?

Родители оторвались от своих компьютеров. Вопрос задавала дочь-третьеклассница, в руках у нее был учебник по русскому.

– Вот тут надо ответить: какой падеж существительного в словосочетании “сварить кофейку”? Мама, папа? Какой падеж?

Мама и папа посмотрели друг на друга, потом на дочь, потом на учебник…

– Ээээ… там так и написано, “сварить кофейку”?

Да, в учебнике было написано именно так: “сварить кофейку” – какой падеж существительного? И началось. Словари. Справочники. Онлайн-словари. Потом звонки друзьям. Дательный – кому? чему? – “кофейку”. Но при чем тут дательный? Винительный, родительный?.. Нет, не может быть. Непонимание, отчаяние: мы, люди с высшим образованием, не можем определить падеж слова!

Спокойно, родители. Оставим в стороне вопрос к составителям учебника для третьего класса – и постараемся успокоить вас, взрослых: это не самая простая задачка, а если школу вы окончили давно, то и о падежных формах существительных задумываться вам каждый день ни к чему. Вряд ли вы вообще помните, что их, падежей, шесть. А уж если вам сказать, что их может быть и больше…

Да-да, у лингвистов есть основания полагать, что падежей в русском языке больше шести. Взять хотя бы родительный падеж: чая, сахара, кофейка (от “кофеек”) – это “классический” родительный. Но есть внутри того же падежа формы с особым окончанием -у, -ю и со значением ограниченного количества: чашка чаю, добавить сахару, сварить кофейку. Внутри предложного падежа тоже можно найти разные формы: рассказали об аэропорте – встретил в аэропорту, тосковать о доме – работать на дому. Формы с окончанием -у (в аэропорту, на дому, в лесу, на берегу) языковеды называют “местным падежом”, так как они обычно называют место действия.

И что теперь? В русском языке не шесть падежей, а восемь?! Без паники, родители. Падежей шесть. Двойные формы есть лишь у некоторых существительных. Поэтому “чаю/чайку”, “кофейку”, “песку”, “сахару” – это родительный падеж, но с особым значением: ограниченного количества.

Mike V. Gorbunov

Здешний главнюк, к.ф.н., умеренный граммар-наци, свирепый тыжпереводчик. Смотреть все записи автора Mike V. Gorbunov